BCCL: Il-bini ta ' Komunità li jinbidlu tgħix

Xi jfisser BCCL? Il-bini ta ' Komunità li jinbidlu tgħix hija waħda mit-tifsiriet tagħha. Tista' tniżżel l-immaġni hawn taħt biex tipprintjaha jew taqsamha ma' sħabek permezz ta' Twitter, Facebook, Google jew Pinterest. Jekk inti webmaster jew blogger, tħossok liberu li tpoġġi l-immaġni fuq il-websajt tiegħek. Is-BCCL jista 'jkollu definizzjonijiet oħra. Jekk jogħġbok iscroll biex tara d-definizzjonijiet tiegħu bl-Ingliż, u ħames tifsiriet oħra fil-lingwa tiegħek

BCCL tfisser Il-bini ta ' Komunità li jinbidlu tgħix

L-istampa li ġejja tippreżenta waħda mid-definizzjonijiet ta 'BCCL bil-lingwa Ingliża.Tista 'tniżżel il-fajl tal-immaġni f'format PNG għall-użu offline jew tibgħat immaġini tad-definizzjoni ta' BCCL lill-ħbieb tiegħek permezz tal-email.

BCCL: Il-bini ta ' Komunità li jinbidlu tgħix

Rigward l-immaġni għall-akronimu ta’ BCCL, id-dimensjonijiet ta’ 669 pixel (tul) bi 350 pixel (wisa’) jipprovdu rappreżentazzjoni viżwali ċara u dettaljata b’mod adegwat, filwaqt li d-daqs ta’ 60 kilobytes jiżgura li l-immaġni tkun ħafifa biżżejjed għal tagħbija ta’ malajr u mmaniġġjar faċli. fuq diversi pjattaformi diġitali.
  • Kwotazzjoni ta' "BCCL - Building Community Changing Lives " bħala Viżitatur Mistieden
Jekk issib l-informazzjoni pprovduta f’din il-paġna kemm utli kif ukoll intriganti, inħeġġuk taqsamha ma’ ħaddieħor. Ħossok liberu li xerred il-kelma billi tpoġġiha fuq il-pjattaformi tal-midja soċjali preferuti tiegħek biex tgħin lil oħrajn jiskopru u jifhmu t-tifsiriet differenti ta' BCCL.
  • Kwotazzjoni ta' "BCCL - Building Community Changing Lives " bħala Manger tal-Websajt
Tista' tikkwota l-akronimu ta' BCCL billi tuża l-istili ta' ċitazzjoni MLA (Assoċjazzjoni tal-Lingwa Moderna) jew APA (Assoċjazzjoni Psikoloġika Amerikana). Billi tinkludi l-akronimu fil-biblijografija tiegħek b'dan il-mod, int se tipprovdi lill-viżitaturi tiegħek b'ħarsa mimli tonda tad-diversi interpretazzjonijiet tagħha u tiżgura li s-sors ta 'din l-informazzjoni jiġi kkreditat kif suppost.

Tifsiriet oħra ta 'BCCL

Kif imsemmi hawn fuq, l-BCCL għandu tifsiriet oħra. Jekk jogħġbok kun af li ħamsa ta 'tifsiriet oħra huma elenkati hawn taħt.Tista 'tikklikkja l-links fuq ix-xellug biex tara informazzjoni dettaljata ta' kull definizzjoni, inklużi definizzjonijiet bl-Ingliż u bil-lingwa lokali tiegħek.

Id-definizzjoni fl-Ingliż: Building Community Changing Lives

Jekk jogħġbok kun infurmat li xi wħud mill-akronimi tagħna u d-definizzjonijiet tagħhom huma maħluqa mill-VI żitaturi tagħna. Għalhekk, is-su ġġeriment tiegħek ta ' akronimi ġodda huwa milqugħ ħafna! Bħala ritorn, aħna tradotti l-akronimu ta ' BCCL għall-Ispanjol, il-Fran Ċiż, iċ-Ċiniż, il-Portugi ż, ir-Russu, eċċ. Tista ' tiskrollja aktar ' l isfel u kklikkja l-menù tal-lingwa biex issib tifsiriet ta ' BCCL f ' lingwi oħra 42.

BCCL jiddefinixxi:
    ... aktar

    BCCL bħala Akronimu Ingliż

    Bl-Ingliż, BCCL tfisser Building Community Changing Lives . Fil-lingwa lokali tiegħek, BCCL tfisser Il-bini ta ' Komunità li jinbidlu tgħix. Hawn taħt huma l-vantaġġi u l-iżvantaġġi tal-użu ta 'dan l-akronimu.
    • BCCL => Il-bini ta ' Komunità li jinbidlu tgħix
    L-użu ta' BCCL bħala abbrevjazzjoni jtejjeb il-komunikazzjoni billi jipprovdi metodu konċiż u effiċjenti, li fl-aħħar mill-aħħar jikkonserva l-ħin u l-ispazju. Din il-prattika twassal ukoll sens ta’ professjonaliżmu u speċjalizzazzjoni f’oqsma partikolari. L-użu tal-abbrevjazzjoni Il-bini ta ' Komunità li jinbidlu tgħix iservi bħala mezz mnemoniku u jiżgura uniformità fid-dokumenti uffiċjali.
    • BCCL => Building Community Changing Lives
    Minħabba d-diversi interpretazzjonijiet ta’ BCCL, dan l-akronimu jista’ jikkawża ambigwità u konfużjoni, speċjalment fost udjenzi li mhumiex familjari mat-tifsiriet tiegħu. Barra minn hekk, l-użu frekwenti ta’ Il-bini ta ' Komunità li jinbidlu tgħix jista’ jrawwem sens ta’ esklussività, li possibbilment jaljena individwi li mhumiex familjari mat-terminoloġija. L-użu żejjed ta' dawn l-akronimi jista' fl-aħħar mill-aħħar inaqqas iċ-ċarezza ġenerali.