CGOSA: Garde côtière Officers' Association des conjoints

Que signifie CGOSA ? Garde côtière Officers' Association des conjoints est l'une de ses significations. Vous pouvez télécharger l'image ci-dessous pour l'imprimer ou la partager avec vos amis via Twitter, Facebook, Google ou Pinterest. Si vous êtes webmaster ou blogueur, n'hésitez pas à publier l'image sur votre site Web. Le CGOSA peut avoir d'autres définitions. S'il vous plaît faites défiler vers le bas pour voir ses définitions en anglais, et cinq autres significations dans votre langue.

CGOSA signifie Garde côtière Officers' Association des conjoints

L'image suivante présente l'une des définitions d'CGOSA en anglais.Vous pouvez télécharger le fichier image au format PNG pour un usage hors ligne ou envoyer une image de la définition CGOSA à vos amis par e-mail.

CGOSA: Garde côtière Officers' Association des conjoints

En ce qui concerne l'image de l'acronyme CGOSA, les dimensions de 669 pixels (longueur) par 350 pixels (largeur) offrent une représentation visuelle claire et suffisamment détaillée, tandis que la taille de 60 kilo-octets garantit que l'image est suffisamment légère pour un chargement rapide et une manipulation facile sur diverses plateformes numériques.
  • Citation de "CGOSA - Coast Guard Officers' Spouses' Association" en tant que visiteur invité
Si vous trouvez les informations fournies sur cette page à la fois utiles et intrigantes, nous vous encourageons à les partager avec d'autres. N'hésitez pas à diffuser l'information en la publiant sur vos plateformes de médias sociaux préférées pour aider les autres à découvrir et à comprendre les diverses significations de CGOSA.
  • Citation de "CGOSA - Coast Guard Officers' Spouses' Association" en tant que gestionnaire de site Web
Vous pouvez citer l'acronyme de CGOSA en utilisant les styles de citation MLA (Modern Language Association) ou APA (American Psychological Association). En incluant l'acronyme dans votre bibliographie de cette manière, vous fournirez à vos visiteurs une vue complète de ses diverses interprétations et vous vous assurerez que la source de ces informations est correctement créditée.

Autres significations de CGOSA

Comme mentionné ci-dessus, l'CGOSA a d'autres significations. Sachez que cinq des autres significations sont énumérées ci-dessous.Vous pouvez cliquer sur les liens à gauche pour afficher des informations détaillées sur chaque définition, y compris les définitions en anglais et dans votre langue.

Définition en anglais : Coast Guard Officers' Spouses' Association

Veuillez noter que certains de nos acronymes et leurs définitions sont créés par nos visiteurs. Par conséquent, votre suggestion de nouveaux acronymes est très bienvenu! En retour, nous avons traduit l'acronyme de CGOSA en espagnol, Français, chinois, portugais, russe, etc. Vous pouvez en outre faire défiler vers le bas et cliquez sur le menu de langue pour trouver des significations de CGOSA dans d'autres 42 langues.

CGOSA en tant qu'acronyme anglais

En anglais, CGOSA signifie Coast Guard Officers' Spouses' Association. Dans votre langue locale, CGOSA signifie Garde côtière Officers' Association des conjoints. Vous trouverez ci-dessous les avantages et les inconvénients de l'utilisation de cet acronyme.
  • CGOSA => Garde côtière Officers' Association des conjoints
L'utilisation de CGOSA comme abréviation améliore la communication en fournissant une méthode concise et efficace, économisant ainsi du temps et de l'espace. Cette pratique véhicule également un sentiment de professionnalisme et de spécialisation dans des domaines particuliers. L'utilisation de l'abréviation Garde côtière Officers' Association des conjoints sert de moyen mnémonique et garantit l'uniformité des documents officiels.
  • CGOSA => Coast Guard Officers' Spouses' Association
En raison des différentes interprétations de CGOSA, cet acronyme peut susciter ambiguïté et confusion, en particulier auprès d'un public peu familier avec sa signification. De plus, l'utilisation fréquente de Garde côtière Officers' Association des conjoints peut favoriser un sentiment d'exclusivité, susceptible d'aliéner les personnes qui ne connaissent pas la terminologie. L’abus de tels acronymes peut finalement nuire à la clarté globale.