Pradinis › 6 raidės › DREAMS › Būrys, Reexperiencing įvykio, įvykis buvo emocinis poveikis, vengimas, mėnesio trukmės, Simpatinė hiperaktyvumas/hypervigilance
DREAMS: Būrys, Reexperiencing įvykio, įvykis buvo emocinis poveikis, vengimas, mėnesio trukmės, Simpatinė hiperaktyvumas/hypervigilance
Ką reiškia DREAMS? Būrys, Reexperiencing įvykio, įvykis buvo emocinis poveikis, vengimas, mėnesio trukmės, Simpatinė hiperaktyvumas/hypervigilance yra viena iš jo reikšmių. Galite atsisiųsti žemiau esantį vaizdą ir atsispausdinti arba bendrinti jį su draugais per Twitter, Facebook, Google arba Pinterest. Jei esate žiniatinklio valdytojas arba tinklaraštininkas, nedvejodami paskelbkite vaizdą savo svetainėje. DREAMS gali turėti kitas apibrėžtis. Slinkite žemyn, kad pamatytumėte jo apibrėžimus anglų kalba ir kitas penkias reikšmes jūsų kalba.
DREAMS reiškia Būrys, Reexperiencing įvykio, įvykis buvo emocinis poveikis, vengimas, mėnesio trukmės, Simpatinė hiperaktyvumas/hypervigilance
Toliau pateikiamas vienas iš DREAMS apibrėžimų anglų kalba.Vaizdo failą galite atsisiųsti PNG formatu, kad galėtumėte jį naudoti neprisijungus, arba atsiųsti DREAMS apibrėžimą savo draugams el. Paštu.

Kalbant apie DREAMS santrumpos vaizdą, 669 pikselių (ilgis) x 350 pikselių (plotis) matmenys suteikia aiškų ir pakankamai detalų vaizdinį vaizdą, o 60 kilobaitų dydis užtikrina, kad vaizdas būtų pakankamai lengvas, kad būtų galima greitai įkelti ir lengvai jį tvarkyti. įvairiose skaitmeninėse platformose.
-
„DREAMS – Detachment, Reexperiencing the event, Event had emotional effects, Avoidance, Month in duration, Sympathetic hyperactivity/hypervigilance “ kaip svečio svečio citata
Jei šiame puslapyje pateikta informacija jums atrodo naudinga ir intriguojanti, raginame ja pasidalinti su kitais. Nedvejodami paskleiskite žinią paskelbdami ją savo pageidaujamose socialinės žiniasklaidos platformose, kad padėtumėte kitiems atrasti ir suprasti įvairias DREAMS reikšmes.
-
„DREAMS – Detachment, Reexperiencing the event, Event had emotional effects, Avoidance, Month in duration, Sympathetic hyperactivity/hypervigilance “ citata kaip svetainės tvarkyklė
Galite cituoti DREAMS akronimą naudodami MLA (Šiuolaikinės kalbos asociacija) arba APA (Amerikos psichologų asociacija) citavimo stilius. Tokiu būdu įtraukę santrumpą į savo bibliografiją, lankytojams suteiksite išsamų vaizdą apie įvairias jo interpretacijas ir užtikrinsite, kad šios informacijos šaltinis būtų tinkamai nurodytas.
Kitos DREAMS reikšmės
Kaip minėta, DREAMS turi kitas reikšmes. Prašome žinoti, kad toliau išvardytos penkios iš kitų reikšmių.Galite spustelėti kairėje esančias nuorodas, kad pamatytumėte išsamią informaciją apie kiekvieną apibrėžimą, įskaitant apibrėžimus anglų ir vietine kalba.
Apibrėžimas anglų kalba: Detachment, Reexperiencing the event, Event had emotional effects, Avoidance, Month in duration, Sympathetic hyperactivity/hypervigilance
Prašome būti informuotas, kad kai kurie iš mūsų akronimų ir jų apibrėžimai yra sukurta mūsų lankytojai. Todėl jūsų pasiūlymas naujų akronimų yra labai laukiami! Kaip grįžti, mes išversta DREAMS akronimas ispanų, prancūzų, kinų, portugalų, rusų ir tt Galite toliau slinkti žemyn ir spustelėkite kalbos meniu rasti reikšmes DREAMS kitų 42 kalbomis.
DREAMS kaip angliškas akronimas
Anglų kalba DREAMS reiškia Detachment, Reexperiencing the event, Event had emotional effects, Avoidance, Month in duration, Sympathetic hyperactivity/hypervigilance . Jūsų vietine kalba DREAMS reiškia Būrys, Reexperiencing įvykio, įvykis buvo emocinis poveikis, vengimas, mėnesio trukmės, Simpatinė hiperaktyvumas/hypervigilance. Žemiau pateikiami šio akronimo naudojimo pranašumai ir trūkumai.
-
DREAMS => Būrys, Reexperiencing įvykio, įvykis buvo emocinis poveikis, vengimas, mėnesio trukmės, Simpatinė hiperaktyvumas/hypervigilance
Naudojant DREAMS kaip santrumpą, pagerėja bendravimas, nes pateikiamas glaustas ir efektyvus metodas, galiausiai taupantis laiką ir erdvę. Ši praktika taip pat perteikia profesionalumo ir specializacijos tam tikrose srityse jausmą. Santrumpos Būrys, Reexperiencing įvykio, įvykis buvo emocinis poveikis, vengimas, mėnesio trukmės, Simpatinė hiperaktyvumas/hypervigilance naudojimas tarnauja kaip atminimo priemonė ir užtikrina oficialių dokumentų vienodumą.
-
DREAMS => Detachment, Reexperiencing the event, Event had emotional effects, Avoidance, Month in duration, Sympathetic hyperactivity/hypervigilance
Dėl įvairių DREAMS interpretacijų šis akronimas gali sukelti dviprasmybių ir painiavos, ypač tarp auditorijų, kurios nėra susipažinusios su jo reikšmėmis. Be to, dažnas Būrys, Reexperiencing įvykio, įvykis buvo emocinis poveikis, vengimas, mėnesio trukmės, Simpatinė hiperaktyvumas/hypervigilance vartojimas gali paskatinti išskirtinumo jausmą, galbūt atstumti asmenis, kurie nėra susipažinę su terminologija. Per didelis tokių akronimų vartojimas gali sumažinti bendrą aiškumą.