IBIS: ממשקים למערכות מידע דו-לשוני

מה המשמעות של IBIS? ממשקים למערכות מידע דו-לשוני היא אחת המשמעויות שלו. אתה יכול להוריד את התמונה למטה כדי להדפיס או לשתף אותה עם חבריך דרך טוויטר, פייסבוק, גוגל או פינטרסט. אם אתה מנהל אתרים או בלוגר, אל תהסס לפרסם את התמונה באתר שלך. ל- IBIS עשויות להיות הגדרות אחרות. אנא גלול למטה כדי לראות את ההגדרות שלו באנגלית, ועוד חמש משמעויות בשפה שלך.

IBIS מייצג ממשקים למערכות מידע דו-לשוני

התמונה הבאה מציגה את אחת ההגדרות של IBIS בשפה האנגלית.אתה יכול להוריד את קובץ התמונה בפורמט PNG לשימוש לא מקוון או לשלוח תמונה של הגדרה IBIS לחברים שלך בדוא"ל.

IBIS: ממשקים למערכות מידע דו-לשוני

לגבי התמונה של ראשי התיבות של IBIS, הממדים של 669 פיקסלים (אורך) על 350 פיקסלים (רוחב) מספקים ייצוג חזותי ברור ומפורט מספיק, בעוד שגודל 60 קילובייט מבטיח שהתמונה קלה מספיק לטעינה מהירה וטיפול קל על פני פלטפורמות דיגיטליות שונות.
  • ציטוט של "IBIS - Interfaces for Bilingual Information Systems" כאורח אורח
אם אתה מוצא את המידע המופיע בדף זה מועיל ומסקרן, אנו ממליצים לך לשתף אותו עם אחרים. אל תהסס להפיץ את הבשורה על ידי פרסום זה בפלטפורמות המדיה החברתית המועדפות עליך כדי לעזור לאחרים לגלות ולהבין את המשמעויות המגוונות של IBIS.
  • ציטוט של "IBIS - Interfaces for Bilingual Information Systems" כמנהל אתרים
אתה יכול לצטט את ראשי התיבות של IBIS על ידי שימוש בסגנונות הציטוט של MLA (Modern Language Association) או APA (American Psychological Association). על ידי הכללת ראשי התיבות בביבליוגרפיה שלך באופן זה, תספק למבקרים שלך מבט מעוגל היטב על הפרשנויות השונות שלו ותוודא שהמקור של מידע זה זוכה כראוי.

משמעויות אחרות של IBIS

כאמור לעיל, IBIS יש משמעויות אחרות. לידיעתך, חמש משמעויות אחרות מפורטות להלן.תוכל ללחוץ על קישורים בצד שמאל כדי לראות מידע מפורט על כל הגדרה, כולל הגדרות באנגלית ובשפה המקומית שלך.

ההגדרה באנגלית: Interfaces for Bilingual Information Systems

אנא הודיעו כי חלק מראשי התיבות שלנו והגדוריהם נוצרים על ידי המבקרים שלנו. לכן, ההצעה שלך של ראשי תיבות חדש הוא מאוד מבורך!כשיבה, תרגמנו את ראשי התיבות של IBIS לספרדית, צרפתית, סינית, פורטוגזית, רוסית ועוד. באפשרותך לגלול למטה וללחוץ על תפריט השפה כדי למצוא משמעויות של IBIS ב-42 שפות אחרות.

IBIS כראשי תיבות באנגלית

באנגלית, IBIS מייצג Interfaces for Bilingual Information Systems. בשפה המקומית שלך, IBIS מייצג ממשקים למערכות מידע דו-לשוני. להלן יתרונות וחסרונות של שימוש בראשי תיבות אלו.
  • IBIS => ממשקים למערכות מידע דו-לשוני
שימוש ב-IBIS כקיצור משפר את התקשורת על ידי מתן שיטה תמציתית ויעילה, שבסופו של דבר חוסכת זמן ומקום. פרקטיקה זו משדרת גם תחושה של מקצועיות והתמקצעות בתחומים מסוימים. שימוש בקיצור ממשקים למערכות מידע דו-לשוני משמש כמכשיר זכרון ומבטיח אחידות במסמכים הרשמיים.
  • IBIS => Interfaces for Bilingual Information Systems
בשל הפרשנויות השונות של IBIS, ראשי תיבות זה עלולים לגרום לעמימות ובלבול, במיוחד בקרב קהלים שאינם מכירים את משמעויותיו. בנוסף, שימוש תכוף ב-ממשקים למערכות מידע דו-לשוני עשוי לטפח תחושה של בלעדיות, ואולי להרחיק אנשים שאינם בקיאים בטרמינולוגיה. שימוש יתר בראשי תיבות כאלה יכול בסופו של דבר להפחית את הבהירות הכללית.

התרבות הפופולארית