IBIS: Kétnyelvű információs rendszerekhez összeköttetések

Mit jelent a IBIS? Kétnyelvű információs rendszerekhez összeköttetések az egyik jelentése. Az alábbi képet letöltheti kinyomtatáshoz, vagy megoszthatja barátaival a Twitteren, a Facebookon, a Google-on vagy a Pinteresten keresztül. Ha Ön webmester vagy blogger, nyugodtan tegye fel a képet a webhelyére. A IBIS más definíciókat tartalmazhat. Kérjük, görgessen le az angol nyelvű definíciókkal, és az öt másik jelentéssel az Ön nyelvén.

IBIS jelentése Kétnyelvű információs rendszerekhez összeköttetések

Az alábbi kép az IBIS angol nyelvű definícióját mutatja be.Letöltheti a képfájlt PNG formátumban offline használatra, vagy e-mailben elküldheti az IBIS definíció képét a barátaidnak.

IBIS: Kétnyelvű információs rendszerekhez összeköttetések

A IBIS betűszóhoz tartozó kép esetében a 669 pixel (hossz) x 350 pixel (szélesség) mérete világos és megfelelően részletes vizuális megjelenítést biztosít, míg a 60 kilobájtos méret biztosítja, hogy a kép kellően könnyű legyen a gyors betöltéshez és az egyszerű kezeléshez. különböző digitális platformokon.
  • "IBIS - Interfaces for Bilingual Information Systems" idézete vendéglátogatóként
Ha hasznosnak és érdekesnek találja az ezen az oldalon található információkat, javasoljuk, hogy ossza meg másokkal is. Nyugodtan terjessze az igét úgy, hogy közzéteszi kedvenc közösségi média platformjain, hogy segítsen másoknak felfedezni és megérteni a IBIS változatos jelentését.
  • "IBIS - Interfaces for Bilingual Information Systems" idézete webhelykezelőként
A IBIS betűszót az MLA (Modern Language Association) vagy az APA (American Psychological Association) idézési stílusok használatával idézheti. Ha ilyen módon szerepelteti a betűszót a bibliográfiájában, akkor látogatói számára átfogó képet ad annak különféle értelmezéseiről, és gondoskodik arról, hogy az információ forrása megfelelően szerepeljen.

Egyéb Az IBIS jelentése

Mint már említettük, az IBIS-nek más jelentése van. Kérjük, vegye figyelembe, hogy öt más jelentés jelentése az alábbiakban szerepel.A bal oldali linkekre kattintva megtekintheti az egyes definíciók részletes adatait, ideértve az angol és a helyi nyelv definícióit is.

Definíció angol nyelven: Interfaces for Bilingual Information Systems

Tájékoztatjuk, hogy a Mozaikszók és definícióik a látogatóink által létrehozott. Ezért a javaslat az új rövidítések is nagyon örvendetes! Mint a visszatérés, már lefordították a betűszó IBIS a spanyol, francia, kínai, portugál, Orosz, stb Tovább görgethet, és a nyelv menüre kattintva további 42 nyelven találhat meg IBIS jelentést.

IBIS angol mozaikszóként

Angolul a IBIS a Interfaces for Bilingual Information Systems rövidítése. Az Ön helyi nyelvén a IBIS a Kétnyelvű információs rendszerekhez összeköttetések rövidítése. Az alábbiakban bemutatjuk ennek a betűszónak az előnyeit és hátrányait.
  • IBIS => Kétnyelvű információs rendszerekhez összeköttetések
A IBIS rövidítésként való használata javítja a kommunikációt azáltal, hogy tömör és hatékony módszert kínál, végső soron időt és helyet takarít meg. Ez a gyakorlat a professzionalizmus és a szakosodás érzését is közvetíti bizonyos területeken. A Kétnyelvű információs rendszerekhez összeköttetések rövidítés használata emlékeztető eszközként szolgál, és biztosítja a hivatalos dokumentumok egységességét.
  • IBIS => Interfaces for Bilingual Information Systems
A IBIS különböző értelmezései miatt ez a betűszó kétértelműséget és zavart okozhat, különösen a jelentését nem ismerő közönség körében. Ezenkívül a Kétnyelvű információs rendszerekhez összeköttetések gyakori használata elősegítheti a kizárólagosság érzését, esetleg elidegenítheti a terminológiát nem ismerő egyéneket. Az ilyen rövidítések túlzott használata végső soron ronthatja az általános egyértelműséget.