GOTWA: hvor jeg går, (O) andre jeg tar, (T) av mine tilbake, (W) hva å gjøre hvis jeg ikke tilbake, (A) handlinger som skal utføres hvis jeg treffer eller handlinger som skal utføres hvis du er truffet (5 punkt beredskapsplan)

Hva betyr GOTWA? hvor jeg går, (O) andre jeg tar, (T) av mine tilbake, (W) hva å gjøre hvis jeg ikke tilbake, (A) handlinger som skal utføres hvis jeg treffer eller handlinger som skal utføres hvis du er truffet (5 punkt beredskapsplan) er en av betydningene. Du kan laste ned bildet nedenfor for å skrive ut eller dele det med vennene dine via Twitter, Facebook, Google eller Pinterest. Hvis du er webmaster eller blogger, kan du gjerne legge ut bildet på nettsiden din. GOTWA kan ha andre definisjoner. Vennligst bla ned for å se definisjonene på engelsk og andre fem betydninger på ditt språk.

GOTWA står for hvor jeg går, (O) andre jeg tar, (T) av mine tilbake, (W) hva å gjøre hvis jeg ikke tilbake, (A) handlinger som skal utføres hvis jeg treffer eller handlinger som skal utføres hvis du er truffet (5 punkt beredskapsplan)

Følgende bilde presenterer en av definisjonene av abcdefghi på engelsk.Du kan laste ned bildefilen i PNG-format for bruk uten bruk eller sende bilde av abcdefghi-definisjonen til vennene dine via e-post.

GOTWA: hvor jeg går, (O) andre jeg tar, (T) av mine tilbake, (W) hva å gjøre hvis jeg ikke tilbake, (A) handlinger som skal utføres hvis jeg treffer eller handlinger som skal utføres hvis du er truffet (5 punkt beredskapsplan)

Når det gjelder bildet for akronym GOTWA, gir dimensjonene på 669 piksler (lengde) x 350 piksler (bredde) en klar og tilstrekkelig detaljert visuell representasjon, mens størrelsen på 60 kilobyte sikrer at bildet er lett nok for rask lasting og enkel håndtering på ulike digitale plattformer.
  • Sitat på "GOTWA - where I'm Going, (O) Others I'm taking, (T) Time of my return, (W) What to do if I don't return, (A) Actions to take if I'm hit or Actions to take if you're hit (5 point contingency plan) " som gjestebesøkende
Hvis du finner informasjonen på denne siden både nyttig og spennende, oppfordrer vi deg til å dele den med andre. Spre gjerne ordet ved å legge det ut på dine foretrukne sosiale medieplattformer for å hjelpe andre med å oppdage og forstå de forskjellige betydningene av GOTWA.
  • Sitat på "GOTWA - where I'm Going, (O) Others I'm taking, (T) Time of my return, (W) What to do if I don't return, (A) Actions to take if I'm hit or Actions to take if you're hit (5 point contingency plan) " som nettstedadministrator
Du kan sitere akronymet GOTWA ved å bruke enten MLA (Modern Language Association) eller APA (American Psychological Association) sitatstiler. Ved å inkludere akronymet i bibliografien din på denne måten, vil du gi de besøkende et godt avrundet syn på de ulike tolkningene og sikre at kilden til denne informasjonen er korrekt kreditert.

Andre betydninger av abcdefghi

Som nevnt ovenfor har abcdefghi andre betydninger. Vær oppmerksom på at fem av andre betydninger er oppført nedenfor.Du kan klikke på linker til venstre for å se detaljert informasjon om hver definisjon, inkludert definisjoner på engelsk og ditt lokale språk.

Definisjon på engelsk: where I'm Going, (O) Others I'm taking, (T) Time of my return, (W) What to do if I don't return, (A) Actions to take if I'm hit or Actions to take if you're hit (5 point contingency plan)

Vær oppmerksom på at noen av våre akronymer og deres definisjoner er skapt av våre besøkende. Derfor er ditt forslag til nye akronymer hjertelig velkommen! Som en avkastning, har vi oversatt forkortelsen av GOTWA til spansk, fransk, kinesisk, portugisisk, russisk, etc. Du kan bla nedover og klikke språk menyen for å finne betydninger av GOTWA på andre 42 språk.

GOTWA som et engelsk akronym

På engelsk står GOTWA for where I'm Going, (O) Others I'm taking, (T) Time of my return, (W) What to do if I don't return, (A) Actions to take if I'm hit or Actions to take if you're hit (5 point contingency plan) . På ditt lokale språk står GOTWA for hvor jeg går, (O) andre jeg tar, (T) av mine tilbake, (W) hva å gjøre hvis jeg ikke tilbake, (A) handlinger som skal utføres hvis jeg treffer eller handlinger som skal utføres hvis du er truffet (5 punkt beredskapsplan). Nedenfor er fordeler og ulemper ved å bruke dette akronymet.
  • GOTWA => hvor jeg går, (O) andre jeg tar, (T) av mine tilbake, (W) hva å gjøre hvis jeg ikke tilbake, (A) handlinger som skal utføres hvis jeg treffer eller handlinger som skal utføres hvis du er truffet (5 punkt beredskapsplan)
Bruk av GOTWA som en forkortelse forbedrer kommunikasjonen ved å tilby en kortfattet og effektiv metode, som til slutt sparer tid og plass. Denne praksisen formidler også en følelse av profesjonalitet og spesialisering innen bestemte felt. Å bruke hvor jeg går, (O) andre jeg tar, (T) av mine tilbake, (W) hva å gjøre hvis jeg ikke tilbake, (A) handlinger som skal utføres hvis jeg treffer eller handlinger som skal utføres hvis du er truffet (5 punkt beredskapsplan)-forkortelsen fungerer som en mnemonisk enhet og sikrer enhetlighet i offisielle dokumenter.
  • GOTWA => where I'm Going, (O) Others I'm taking, (T) Time of my return, (W) What to do if I don't return, (A) Actions to take if I'm hit or Actions to take if you're hit (5 point contingency plan)
På grunn av de ulike tolkningene av GOTWA, kan dette akronymet forårsake tvetydighet og forvirring, spesielt blant publikum som ikke er kjent med betydningen. I tillegg kan hyppig bruk av hvor jeg går, (O) andre jeg tar, (T) av mine tilbake, (W) hva å gjøre hvis jeg ikke tilbake, (A) handlinger som skal utføres hvis jeg treffer eller handlinger som skal utføres hvis du er truffet (5 punkt beredskapsplan) fremme en følelse av eksklusivitet, og muligens fremmedgjøre personer som ikke er kjent med terminologien. Overbruk av slike akronymer kan til slutt redusere den generelle klarheten.